V のに "in the process of doing; for the purpose of doing"
れい
お茶を飲むのが好きです。cf. お茶が好きです。
I like drinking tea.
田中さんがパリへ行くのを知っていますか。
Do you know that Mr. Tanaka will go to Paris?
お金をあつめたのは私ですが、ふうとうに入れたのはだれかわからないんです。
The person who collected money was I, but, as for the person who put it in the envelope, I don't know.
田中さんがもってきたにもつを車にのせるのも、田中さんを研究所まで連れていくのも、ひしょの森本さんに頼んだ。
I asked Morimoto to put the luggage into the car that Tanaka brought, I also asked him to take Tanaka to the research center.
Embed the expressions using nominalizer の.
れい
ステーキを食べるのにナイフとフォークを使います。
We use knife and fork to eat steak.
日本語を勉強するのにテープレコーダーがいります。
I need a tape-recorder to study Japanese.
外国では子どもに英語を教えるのにコンピュータを使っている、と聞いた。
I heard that computers are used to teach English to children in foreign countries.
cf. MIT へ日本語を勉強しに来ました。
[V1 のと V2 のと、どちらが…/V1 方が V2 より…]
A: テレビを見るのと本を読むのと、どちらが好きですか。
A: Which do you like better, watching TV or reading books?
B: 本を読む方がテレビを見るより好きです。
B: I like reading books better than watching TV.
[V1 のと V2 のと V3 のと、どれが一番…/V1 のが一番…]
A: 日本語を話すのと聞くのと書くののうちで、どれが一番むずかしいですか。
A: Which is most difficult among speaking, listening, and writing Japanese?
B: 話すのが一番むずかしいです。
B: Speaking is the most difficult.
[V1 のは V2 のほど…ない]
聞くのは話すのほどむずかしくないです。
Listening is not as difficult as speaking.
Make up questions and answers.
V (affirmative, perfective) 方が(いい) "It would be better if V; had better V"
れい
やさいをもっと食べた方がいいです。
You had better eat more vegetables.
地下鉄で行った方が速いですよ。
You had better go by subway.
こうえんの時間は一人で決めるより部長とそうだんしてから決めた方がいいと思う。
It would be better if you decide the time of the lecture after you consult the division chief than if you decide on your own.
こんな古いとけいは直してもらうより、安くて見やすいのを買った方がいいかもしれない。
It may be better to buy a clock that is cheaper and easy to see than to have such an old clock fixed.
Note: Various endings are used according to the speaker's moods:
買った方がいい{でしょう / と思いますが / んじゃないですか / かもしれません, etc.}
Make suggestions using 方がいい.
V (neg, imperf) 方がいい "It would be better if not V; had better not V"
れい
あそこへは一人で行かない方がいいですよ。
You had better not go there alone.
さとうを入れない方がおいしいんじゃありませんか。
Isn't it more delicious not putting in sugar?
この仕事をやる前にちゃんと所長に説明してもらった方がよかった。
It would have been better to have the institute director explain before I do this work.
目がつかれている時は、何時間もコンピューターを使わない方がいいよ。
You had better not use the computer for many hours when your eyes are tired.
こんなこまかいものはなくなるかもしれないから、つくえの上において おかない方がいいですよ。
You should not leave such small things on the desk because you might lose them.
Make suggestions using ない方がいい.
Note: つもり "intention" is a dependent nominal.
れい
imperf + つもり
A: 今週の土曜日は何をするつもりですか。
What are you going to do this Saturday?
B: よくねるつもりです。
I'm planning to sleep well.
今晩はねないつもりで、勉強します。
I will study planning not to sleep tonight.
していせきを買うつもりだったけど、じゆうせきを買っちゃった。
I intended to buy a reserved seat ticket, but bought an unreserved.
りょこうから帰ったあとでこまかい仕事をかたづけるつもりだって、森田さんに言っておいて。
Please tell Morita that I will finish up (the) small tasks after I return from the trip.
perf + つもり
わかりやすく書いたつもりだったが、五さいの妹はぜんぜんわからないと言った。
I intended to have written it so that my five-year-old sister could understand easily, but she said she did not understand it at all.
しんしつはきれいにそうじしたつもりですけど、戸棚の中をかたづけるのを忘れちゃった。
I intended to have cleaned the bedroom, but I forgot to straighten up inside the closet.
Distal-style: 食べましょう 行きましょう
Direct-style: 食べよう[ru-yoo] 行こう[u-oo]
Irregular V. する → しよう くる → こよう
V. conjugations (review)
ru-V:
見ない | __________ | __________ |
見ます | __________ | __________ |
見る | すてる | 教える |
見られる | __________ | __________ |
見よう | __________ | __________ |
u-V:
読まない | __________ | __________ | __________ |
読みます | __________ | __________ | __________ |
読む | 買う | 書く | 入る |
読める | __________ | __________ | __________ |
読もう | __________ | __________ | __________ |
V (direct consultative) + と思います/思っています:
れい
来年のあきにヨーロッパをりょこうしようと思っています。
I am thinking of travelling in Europe in the fall next year.
今持っているじしょより大きいのを買おうと思います。
I think I will buy a bigger one than the dictionary that I have now.
Express your volitions.
Two consecutive numbers + classifier. Examples:
Locations of quantity expressions:
ノートを三さつ買いました。
I bought three notebooks.
兄弟が五人います。
I have five brothers and sisters.
京都へ二回行きました。
I went to Kyoto twice.
友だち二人と海へ行きました。
I went to the sea with two of my friends.
宅急便は電話一本で頼めます。
You can ask Takkyuubin by one phone call.
[Grammar 20A | Grammar 20B]