X という Y: "Y called X; Y named X"
Notes:
What is the humble form of Xという Y? What is the honorific form?
X っていう Y is used in casual speech.
何という Y (Y named what?) is used to find out the identification of a thing.
Examples:
A: これは、何というおさけですか。
A: What is this alcohol called?
B: テキーラというおさけです。
B: It is called Tequila.
東大の山下とおっしゃる先生といっしょに、アメリカのロチェスターというところへ研究をしに行った。
I went to a place called Rochester to do research with a professor named Yamashita from Tokyo University.
Asking for explanation/definition:
{X というのは/X って (いうのは)} 何ですか。
"What does X mean?"
{X というのは/Xって (いうのは)} どういう意味ですか。
"What do you mean by X?"
Examples:
A: 正午というのは、どういう意味ですか。
A: What does "shoogo" mean?
B: ちょうどお昼の 12 時だという意味ですよ。
B: "Shoogo" means "exactly 12 o'clock at noon".
アーティチョークというのはどういう食べものですか?
What kind of food is an "artichoke"?
IAP というのはどんなプログラムですか?
What kind of program is IAP?
Compare:
[Direct Quotation]
山田さんは、私に「私は明日来ませんよ。」と言いました。
[Indirect Quotation]
山田さんは、私に明日来ないと言いました。
Rules:
The topic in the quotation that is the same as the person who says it is deleted.
Direct form comes before the quotation marker と.
Tense of the quotation remains unchanged.
Time and location words are changed relative to the time and location of the quotation.
Quotation marker:
Direct quotation marks are: 「知っていますか。」
Notes:
What is the humble version of 言う? What's honorific?
S っていう is used in casual speech.
S って is used for hearsay; "I heard...; they say that...; it is said that..., etc." Compare:
車のかぎをかけたって。
車のかぎをかけてって。
Other verbs which take the quotation marker と
と思う。この店はサービスがそれほどよくないと思います。
I think that the services in this store are not so good.
と書く。紙に「3 時ごろもどります。」って書いてあります。
It is written on the paper "I'll come back around 3:00".
と聞く。ジョン{に/から}今晩おもしろいパーティーがあると聞きました。
I heard from John that there will be a fun party tonight.
とうかがう。私は先生{に/から}明日じゅぎょうはないとうかがいました。
I heard from my teacher that there will be no class tomorrow.
私は先生に明日じゅぎょうはないかどうかうかがいました。
I asked my teacher if there will be no class tomorrow.
と教える。子どもに「にんじゃタートル」はわるい番ぐみだと教えました。
I taught my children that "Ninja Turtle" is a bad program.
とたのむ。この本だなをとなりの部屋へもっていってってたのんだ。
I asked him to take this bookshelf to the next room.
Paraphrase the following sentences in indirect quotations.
Formation: {Q (Direct-style) + か}
Examples:
だれがこのプレゼントをくれたか、分かりません。
I don't know who gave me this present.
所長が何時にこちらに着くか、だれがわかりますか。
Who knows what time the institute director arrives here?
田中さんがいつ外国へ行ったかも、今何をしているかも知りません。
I don't know when Tanaka went abroad or what she is doing.
"Bon Appetit" というのがどういういみか、山本さんに聞いてくれませんか。
Won't you ask Yamamoto what "Bon Appetit" means for me?
会ぎがいつだったかもう忘れてしまいました。
I have already completely forgotten when the meeting was.
あの店が何時に開くか、田中さんに教えてもらった。
I had Tanaka tell me what time that store opens.
Notes: In the case of a question word along, delete だ :
***いつだかわかりません。 (WRONG)
いつかわかりません。(RIGHT)
The perfective tense keeps the copula:
いつだったかわかりません。
Combine the following sentences.
[Grammar 18A | Grammar 18B]